最近,微信推送机制又发生了变化,
很多读者说总错过推送,刷不到我们了,
所以小编恳请大家“星标”我们,
点击右上角“···”
把“中考英语”设为“星标”
希望我们不要走散哦~
昨天是一年一度的七夕节
牛郎与织女团聚的日子
七夕用英文怎么说?
乞巧习俗
七夕诗句用英文怎么表达?
七夕用英文怎么说?
七夕节是中国传统节日之一,每年农历(the )七月初七这一天,是我国汉族的传统节日七夕节。
七夕节有“乞巧”的风俗,且由来已久,古时年轻女孩子们在这一天乞求巧夺天工的好手艺,同时会乞求一段美好姻缘。
七夕节在英语中的表达有很多种,因为七夕节又被叫做“乞巧节”,因此可以称作“The ”。
此外还有
- Day
/'tʌnə'ba:tə/
's Day
Qixi
而最常用的是“ /ˈmæɡpaɪ/ ”。
“”指的是“喜鹊”。传说牛郎和织女每年于鹊桥(The -)相会,由此就有了“ ”的说法。而牛郎织女的故事也成为如今七夕节流传最广泛的起源传说。
一起来看维基百科对中国七夕节的介绍:
The Qixi , also as the , is a that the of the and girl in .
It on the day of the 7th on the . It is the , the 's Day, the of , or the .
七夕关键词
①The :乞巧节。
“乞巧”的这个“乞”,我们可以说beg,也可以用这个词。 to be with .
② :针线活。
七夕有乞巧的风俗,乞巧是女孩子为了精进自己的女红手艺,女红(注:这里的“红”读音是“工”,不要读错了),也就是针线活,用英语说就是 。
③ :阴历,现在通行的阳历是 。表示“月亮的”,英文名Luna其实是月亮女神的名字,有取这个名字的女生是不是觉得很开心呢?
④:放牛人,也即牛郎;同样的一个词是,羊倌,两个词都有一个-herd后缀,herd有“放牧人”的意思,不过通常都是作为后缀来构成“XX牧人”的词。
⑤:喜鹊。虽然在七夕的传说中,喜鹊给情人们带来幸福,但是这个词却有一个贬义的用法,就是用来形容话多的人:She like a . 她说起话来就没个完。
“乞巧”的风俗
七夕之夜,未婚女子通常会向织女星乞巧,也会乞求姻缘。
On that , to the Maid star for the gift.
她们将一根针放在水面上,倘若针不下沉的话,她们就能得偿所愿。
When the star Vega was high up in the sky, a test by a on the 's : If the did not sink, the girl was to be to find a .
据说这一晚女孩子们能祈求任何心愿成真。
Once a year, on this day, wish for .
关于七夕节的诗词
古往今来,有关七夕节的诗词数量繁多,我们选取具有代表性的两首:秦观的《鹊桥仙》和汉代乐府诗歌《上邪》,与大家一同欣赏许渊冲的英译。
鹊桥仙
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
at the
like of art,
with at ,
the Way the the Maid.
When ’s Wind Dew of Jade,
All the on , many, fade.
love like a ,
date but a ,
How can they bear a way?
If love both can last for aye,
Why need they stay and day?
(许渊冲 译)
上邪
上邪!
我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵,江水为竭。
冬雷震震,夏雨雪 。
天地合 ,乃敢与君绝!
The
Oh high!
I will love him till I die,
Till ,
run dry,
In ,
In snow fall far and nigh,
And the with the sky,
Not till then will my love die.
(许渊冲 译)